Улиткин блог / 2010

С надвигающимся

Если кто ещё не в курсе, вот уже несколько дней сижу без компа.

Вроде как, завтра снова буду при машинке.

Хочется верить, что Смита удастся сделать постновогодним — а то и предновогодним — подарком.

Удачи мне.

Проголосуй: ФигняМог бы и лучшеПойдётПрикольноСупер!
Загрузка ... Загрузка ...

Комментариев: 9

(Тизер) Кевин Смит: Толстоват для сороковника!

Отрывок о неожиданном предложении Сета Рогена.


[ Спонсировать перевод и засветиться в субтитрах ]

Проголосуй: ФигняМог бы и лучшеПойдётПрикольноСупер!
Загрузка ... Загрузка ...

Комментариев: 8

Спасибо Fluff’у

За подлатывание сайта, до которого я уже два с половиной года не мог добраться 8)

Теперь бы заставить его редизайнить всё с нуля...

Проголосуй: ФигняМог бы и лучшеПойдётПрикольноСупер!
Загрузка ... Загрузка ...

Откомментировать

Во у некоторых чешется, а? 8))

Ничто так не умиляет, как великодушная троечка Бойлу, — этот пост только ради неё 8)

Проголосуй: ФигняМог бы и лучшеПойдётПрикольноСупер!
Загрузка ... Загрузка ...

Откомментировать

Система пожертвований

Ну что ж. Поскольку желающие помочь копеечкой к моему величайшему удивлению взяли да нашлись в хорошем (как по головам, так и по финансам) количестве, занялся разработкой удобной, прозрачной и честной системы.

С первой (ну, текущей) версией системы можно ознакомиться вот тут вот.
Думаю, она ещё не раз будет дополняться, исправляться и переписываться. Доброжелатели могут тому поспособствовать советами, замечаниями и прочими элементами собственной мудрости.
Кому-то система покажется сложной, но на то он и я. Вот так — мне интереснее.

Тут же открываю первый, так сказать, ‘Счёт перевода’: «Кевин Смит: Толстоват для сороковника!» (часть первая).
Желающие поспособствовать непосредственно этому переводу, могут уже вноситься и взноситься. Но советую предварительно ознакомиться с принципами действия системы — так, на всякий.

Прилепленный к верхушке блога пост в ближайшие дни постараюсь превратить в менее громоздкую и более приятненькую объявку.

В общем, эксперимент будем считать запущенным.

Проголосуй: ФигняМог бы и лучшеПойдётПрикольноСупер!
Загрузка ... Загрузка ...

Откомментировать

О жадности и щедрости. Точнее, про деньги и релизы

Пост в первую очередь для проформы. А во вторую — для воплощения коварных планов и корыстных замыслов.

Это не спам!!!
— Неизвестный спамер.



Вводная часть (необязательная)

Думаю, мало кто не обратил внимания на потрясающую своей нестабильностью скорость моей работы в области видео-переводов. Не отнять, проблема — есть. Иметь хобби ненулевой трудоёмкости в пока ещё молодой семье — дело непростое, а порой и вовсе фантастическое.

В итоге с одной стороны подавливает жена, пока с другой — долбят «благодарные» зрители с попытками подгонять и чего-то требовать. А с третьей — подгрызает собственная совесть перед по-настоящему благодарными зрителями.

Посему есть идея прибегнуть к несложному и проверенному (хотя во многом опошленному некоторыми веб-деятелями) способу.

Ключевая часть (корыстная и особо интересная)

Подымите руку, кто готов единожды либо многократно отдавать какую-либо сумму — больше нуля — в пользу стабильности и скорости выхода переводов (напр., Смита, стэндапа, Луи и т.д.)?
(Подробности в цифрах и условиях приветствуются, но обязательными не являются).

Если благодарных зрителей тема заинтересует, — разработаю системку, шоп все были довольны и никому не было обидно. Вроде поимённого указания спонсоров и выкладывания видео строго через N дней после накопления пороговой суммы. Желающим скорости и стабильности — будет скорость, стабильность и (кому очень надо) право требовать; семье будут грошики; Одинокову — глобальное спокойствие совести. Плюс рекламка донаторам. Но это уже частности.
Если же нет (в чём я, глядя на многие комментарии, практически уверен) — будем жить как жили и наслаждаться новыми переводами тогда, когда будет возможность их оформлять и выкладывать — в свободное от работы и семейно жизни время.

P.S. Кросс-пост в ЖЖ, где комментарии скрываются, чтоб не было мучительно стыдно.
P.P.S. Комментарии «А-а-а, я знал, что всё к этому идёт!», «Ещё один продался!» и пр. будем считать заранее сказанными и учтёнными 8)

Проголосуй: ФигняМог бы и лучшеПойдётПрикольноСупер!
Загрузка ... Загрузка ...

Комментариев: 6

Оказывается

Ахахаха *хохочет — не может*.

Оказывается, я был на лурке. В виде ссылки с богомерзкой статьи на богомерзкую статью.

Откуда был вероломно, показательно и поучительно удалён Анонимусом (ну а как же):

16:32, 26 сентября 2010 Анонимус (12 844 байта) (→Ссылки: одиноков, на х*й пошел с пиаром своего говносайта)

— прошу прощения за цензуру.

Напрашивается тут какая-то философия, но всё никак не напросится.
Вспоминается тут какой-то анекдот, но всё никак не вспомнится.

*Унимая хохот.*

Анонимусы, запомните ужо: на данном этапе жизни мне тупо лень ходить со своими ссылочками где попало. Да и без ссылочек лень — разве что из твит-ленты в какую новость/статью заскочу, прочитаю и навсегда забуду. Я работаю, кормлю семью из трёх человек, двух кошек, пяти улиток и паука — и мне абсолютно по барабанчику, увидит лишняя пара глаз статью, написанную строго для возможности спокойного (в свободное от упомянутой работы время) перевода Смита, или же не увидит.
(Более того, изначальный план состоял в том, чтобы до статьи добирались только господа, добравшиеся до переведённых видях и заинтересовавшиеся, почему Тихий Боб не "молчаливый", Скотт Моужер не Скотт Мосье, а Квик-Стоп — не "наш магазин", но план быстро скукожился ввиду разнесённых хрен знает кем ссылок по кинам-говнам и смежным ресурсам. И переводы мне в разы интереснее, чем статья, ради них же написанная, отчего с несравнимо большим удовольствием я буду рекламить переведённые видяхи, чем многобуквенный текст с картинками. Ну да не важно.)

Ещё одно замечание — из разряда интеллектуально-логического, то есть анонимусам непостижимого, то есть не для них, а для поржать.
Кабы я хоть пальцем прикоснулся к лурковской статье, что по ссылочке выше, как минимум до ближайшего вечера в ней, следует полагать, не осталось бы "Молчаливых Бобов", упоминаний Санаева и соответствующих цитат: Одиноков — он, как мы знаем, человек тщательный и дотошный. Однако молчаливые бобы, санаевы и цитаты — на месте, а следовательно?..
Кроме того, Одиноков, как любой 'не дурак', прекрасно понимает, что подобные правки уже к этому самому 'ближайшему вечеру' будут отменены, отчего и в принципе к статье бы не прикоснулся, ибо время своё ценит. I'm smarter than that.

Ну а раз такая пьянка, ещё пологизмируем.
Небезызвестно, что везде, где зарегистрирован Одиноков, Одиноков зарегистрирован под именем Одиноков. С вариациями типа Odinokov, odinokov_twit, Odinokovyt и т.д. (Ааа! Пиар говносайтов продолжается!!!) И не стесняется ни своих действий, ни своих слов, ни своего имени, стопроцентно за них отвечая даже в случае заносов и загонов. Стоило бы ожидать, что и на лурке Одиноков не засмущался бы и а) зарегистрировался, б) зарегистрировался как Одиноков. Однако клик по третьему же пункту истории изменений с пометкой "(→Ссылки)" — что несложно проделать в домашних условиях, — выдаёт страшное: ссылка на говносайт была добавлена никаким не Одиноковым, а пользователем с забавным именем Nuff, очерченный лурко-историей круг чьих интересов, очень мягко выражаясь, не совпадает с моим.

И последний пункт.
Иди я пиариться по викам, первым делом светанулся бы в википедии: читателей, как ни крути, побольше, чем в любой другой вике, а если ссылку удалят, то удалят специально обученные люди и за дело, а не говноеды из банального говноедства. (Хотя различие между первыми и последними, конечно, проведено чисто условно и объективного фундамента под собой не имеет.)

В общем, идите с миром, друзья мои. Шабол — грядёт.

P.S. Пост был написан из надуманного принципа: "есть сайт, — так надо ж хоть иногда писать"; плюс, домдвашная рожа в топе подзаколебала 8)
P.P.S. И всё-таки потрясающе смешная ситуация (один вписал, другой — обматерил и вычеркнул — и так далее по тексту); если на эту тему нет анекдота, то непременно надо придумать.

Проголосуй: ФигняМог бы и лучшеПойдётПрикольноСупер!
Загрузка ... Загрузка ...

Комментариев: 8

Oh my god, really?! Are you sure?..

Проголосуй: ФигняМог бы и лучшеПойдётПрикольноСупер!
Загрузка ... Загрузка ...

Откомментировать

Фрэнки Бойл на сцене

Предупреждение. Встречается ненормотив.

Смотреть отрывками (с выбором качества)


Скачать целиком: с RuTracker.org

Скачать по отдельности: Видео (оригинал, thepiratebay.org) | Субтитры (перевод + перевод без мата + оригинал)


Перевёл: Одиноков


Пара вводных слов (показать/скрыть)

До самого конца в моих планах значился выпуск дополнительного варианта перевода — «адаптированной версии», где сложные для понимания русского зрителя моменты и понятия были бы упрощены или же заменены сходными русскими. Но показ перевода скромненькой фокус-группе показал, что необходимость в «адаптированной версии» отсутствует. Потому ограничусь разъяснением непоняток в расшифровочке и ответами на возможные вопросы.

Изначально адаптировать текст не стал, дабы не растерять изюм выступления.

Можете отнестись к просмотру как к возможности углубить свои знания в отношении британо-шотландских реалий 8)

Некоторые географические наименования (в частности, шотландские и британские города) в расшифровке не указываю — их любой найдёт в гугле или русской википедии.


Пояснения по переводу и содержанию
...

Дальше по тексту »

Проголосуй: ФигняМог бы и лучшеПойдётПрикольноСупер!
Загрузка ... Загрузка ...

Комментариев: 34

Вы не переводчик, если…

Покричим в пустоту? 8)

Вот вам простенький тестик.

Замечание 1. Конструктив в нижеприведённом тексте отсутствует как класс; так задумано.

Замечание 2. Под словом «переводчик» в данном случае подразумеваю переводчика с английского на русский.

Вы не переводчик, если уверены, что

just переводится «просто»;

it переводится «это»;

this переводится «это»;

that переводится «это»;

guy переводится «парень»;

dude переводится «чувак»;

man переводится «мужик»;

bro переводится «братан»;

Дальше по тексту »

Проголосуй: ФигняМог бы и лучшеПойдётПрикольноСупер!
Загрузка ... Загрузка ...

Комментариев: 6