[3]ечер с Кевином Смитом. Мест нет (Бонус) — Статистика пожертвований

Приём пожертвований в пользу перевода Бонуса к третьему «Вечеру с Кевином Смитом».




Счёт перевода: 3000 из 3000 р.


Счёт озвучания: 500 из 500 р.


Основные спонсоры

Шевченко Иван — 230 р.


Пожертвовано анонимно: 3270 р.








Кошельки WebMoney:
WMR: R196565495554
WMZ: Z407707678016

Яндекс.Деньги:
41001770080108


Внимание. (Для тех, кого интересуют рекламные места в субтитрах и на сайте). Прежде, чем делать пожертвование, желательно ознакомиться с Принципами действия системы; в частности, с разделами «Типы спонсорства» и «Способы пожертвований».


Информация о проекте

Название: [3]ечер с Кевином Смитом. Мест нет (Бонус)

Оригинальное название: Sold Out — A Threevening with Kevin Smith

Год выпуска: 2008

Жанр: Q&A, Комедия

Продолжительность: ~1:15:00

Рейтинг IMDb: 7.9/10

Перевод осуществляется со слуха

Дата начала перевода: 21.01.2011




Принципы действия системы пожертвований (показать/скрыть)

Далее представлено несколько сокращённое — специально под данный проект — описание системы.
Полное описание см. здесь.


Вводные слова

Важно. В феврале 2012-го года по многочисленным просьбам пользователей система претерпела ряд нехитрых изменений и была сильно упрощена. Не пугайтесь. Если какие-то из ликвидированных пунктов вам кажутся необходимыми и/или интересными, обращайтесь — обсудим и, быть может, вернём их обратно.

Важно. Не забывайте, вы не покупаете у меня перевод; вы а) делаете пожертвования, поощряющие мою работу, б) в ответ получаете рекламное местечко разной степени скромности (см. раздел «Типы спонсорства»).

Также не забывайте, что данная акция для меня — не способ заработка (см. раздел «О суммах»), а приблизительно следующее:

1) забавный эксперимент и повод почесать свой математический мозг об разработку убермегасистемы (прим.: после ряда нехитрых изменений система стала чуть мене «мега» и совсем не «убер»);

2) дополнительная скромненькая мотивация для стабилизации скорости перевода;

3) способ облегчения совести перед семьёй (см. раздел «О суммах») и перед поклонниками переводимых мною материалов (а то и перед поклонниками самих переводов, ежели таковые невзначай существуют);

4) способ выдать некий рычаг воздействия тем, кому хочется повлиять на процесс.

Иными словами, я и дальше буду переводить видео строго в своё удовольствие, а выскочки с вопросами «А когда?» и с сопутствующими наездами — и дальше будут отсылаться туда, откуда пришли. Разумеется, исключение составляют спонсоры: человек, сделавший реальное пожертвование, обретает право открыто интересоваться стадией процесса и открыто наезжать на меня в случае «просроченного» перевода.

Стоит ли говорить о том, что всё обсуждаемо, что система допускает гибкость и т.д. На любые интересующие вас вопросы я готов ответить в комментариях либо через емэйл: [email protected]. Там же рассматриваются любые поправки, предложения и прочие умности.

Далее следуют технические тонкости системы. Если они вам малоинтересны, пробегитесь глазами по важным для вас разделам (напр., «Типы спонсорства» или «Способы пожертвований») — и достаточно. С последними изменениями система была приведена практически к обычному стандарту.


О суммах

Основные расчёты производятся в рублях. Суммы в долларах округляются до удобных чисел.

Скромный статистический подсчёт показал (дальше идут неожиданно серьёзные цифры, не пугайтесь), что на перевод часового видео со слуха у меня уходит время, за которое я заработал бы для семьи приблизительно 30 000 р.

Сумма эта, разумеется, неподъёмная с точки зрения пожертвований, потому цифру предлагаю чисто символическую — полученные уменьшением указанного статистического результата в десять раз.

Пороговой суммой ускорения перевода одного часа видео со слуха, будем считать 3 000 р. ($96).


Принцип накопления

Принцип следующий.

Пока на счету перевода (указывается вверху соответствующей страницы статистики) не наберётся пороговая сумма, перевод будет осуществляться в стандартном режиме в свободное от работы и от семьи время. Процесс в таком случае может затянуться на срок от недели до нескольких месяцев.

Важно. Специально перевод не будет задерживаться до полного накопления суммы; но не будет и форсироваться. В этом вам, конечно, придётся поверить мне на слово.

С момента, когда на счету перевода накопится пороговая сумма, я обязуюсь предоставить перевод часового видео в течение двух недель (в случае перевода по субтитрам) либо в течение трёх недель (в случае перевода со слуха).

В случае полуторачасового видео срок увеличивается в полтора раза. Двухчасовые видяшки я предпочитаю разбивать на часовые куски.

Если через обозначенный срок (плюс неделя-две — на случай форс-мажоров) я не выкладываю готовый перевод, вы вправе потребовать назад пожертвованную вами сумму.


О датах

Датой начала перевода считается дата появления/обновления страницы со статистикой по переводу. На той же странице дата начала будет в явном виде значиться отдельной строкой.

Датой релиза считается дата появления/обновления соответствующей раздачи на RuTracker.org.

Появление перевода на сайте и в ЖЖ может задержаться ввиду технических сложностей с загрузкой видео на видеосервисы и ввиду продолжительности написания расшифровки и/или примечаний по переводу. Задержка появления перевода на сайте и в ЖЖ, как правило, составляет не более двух дней.


Типы спонсорства

Разделим спонсоров на три категории.

1. Спонсоры (просто Спонсоры).

Таковыми считаются пожертвовавшие более 0 р. ($0), но менее 30 р. ($1).

Список их ников со ссылками в порядке убывания пожертвованной суммы будет указываться:

— на соответствующей странице статистики с момента внесения суммы до момента релиза;

— внизу соответствующего поста на сайте (напр., под надписью «...Coming soon» в посте с переводом очередного «Вечера с Кевином Смитом»);

— внизу соответствующего поста в ЖЖ.

2. Основные спонсоры.

Таковыми считаются пожертвовавшие не менее 30 р. ($1).

Список их ников со ссылками в порядке убывания пожертвованной суммы будет указываться:

— на соответствующей странице статистики с момента внесения суммы до момента релиза;

— вверху соответствующего поста на сайте (под строкой «Перевод: Одиноков»);

— в соответствующем посте в ЖЖ (под блоком «Рекомендуется»);

— в виде списка без ссылок в посте соответствующей раздачи на RuTracker.org, если не запретят модераторы;

— в виде списка без ссылок в субтитрах перевода — в течение трёх секунд.

3. Мегаспонсоры.

Таковыми считаются пожертвовавшие не менее 500 р. ($16).

Ник каждого из них со ссылкой и описанием сайта/блога (в виде отдельной строки) будет указываться:

— на соответствующей странице статистики с момента внесения суммы до момента релиза;

— в самом верху соответствующего поста на сайте;

— в самом верху соответствующего поста в ЖЖ;

— в субтитрах перевода в течение трёх секунд, плюс полсекунды за каждые дополнительные 60 р. ($2).

Пример. Строка о спонсоре, пожертвовавшем 620 р. ($20), будет отображаться на экране в течение четырёх (3 + 0,5*2) секунд.

Кроме того, Мегаспонсоры в виде списка ников с ссылками (без описаний) будут перечислены в посте соответствующей раздачи на RuTracker.org, если не запретят модераторы.


Важно. Спонсоры указываются в постах и субтитрах тех переводов в течение которых они делали пожертвования. Даже если не была накоплена пороговая сумма.

Пример. Ники людей, сделавших пожертвования в пользу перевода бонусной части «Вечера с Кевином Смитом 3», будут указаны в постах и субтитрах бонусной части «Вечера с Кевином Смитом 3», даже если их пожертвований не хватило до пороговой суммы.

4.* Анонимные спонсоры.

Если вы хотите спонсировать перевод, но не отображаться в списках, предложу следующие варианты:

а) Вы делаете пожертвование и стандартным образом даёте о себе знать лично мне (см. раздел «Способы пожертвований»), но сообщаете, что хотите выступить анонимом. В таком случае вы наделяетесь теми же правами, что и прочие спонсоры (как то: интересоваться текущей стадией работы, требовать деньги назад и т.д.).

б) Вы делаете пожертвование, но не даёте о себе знать. И тогда вам большое спасибо за великодушие. (К сожалению, не факт, что ваше пожертвование сочтётся спонсированием конкретного перевода, а не сайта в целом).


Способы пожертвований

В качестве способов пожертвований доступны следующие варианты: PayPal, WebMoney или Яндекс.Деньги.

Моя кнопочка PayPal (пользователь [email protected]):





Мои кошельки в WebMoney:

WMR: R196565495554

WMZ: Z407707678016

Мой номер счёта в Яндекс.Деньгах: 41001770080108

Что требуется от спонсора:

1. перевести желаемую сумму на удобный кошелёк (разумеется);

2. написать на адрес [email protected] письмо, где — для достоверности — указать номер кошелька, с которого осуществлялся перевод (то есть номер вашего кошелька), и необходимую информацию (см. ниже); при желании необходимую информацию можно впихнуть в поле «Примечание»/«Сообщение получателю», если это позволяет избранный вами способ.


Необходимая информация: (для писем с извещениями)

1. Ваш ник, и/или ФИО, и/или другие варианты того, как вас указывать в соответствующих постах и субтитрах.

2. Адрес вашего сайта/блога, ссылкой на который будет ваш ник.

3. (Для Мегаспонсоров) Описание вашего ресурса для указания вместе со ссылкой.

4. (Для Мегаспонсоров) Краткое описание вашего ресурса для указания в субтитрах.

5. Ответ на вопрос: указывать ли пожертвованную вами сумму на странице статистики?

6.* (Для потенциальных анонимов) Ответ на вопрос: указывать ли вас на странице статистики, а также в постах перевода и в субтитрах?

Не интересующие вас пункты, в принципе, можно пропустить. И что угодно можно добавить; например, пару слов о том, в пользу какого перевода вы делаете пожертвование и почему.

Важно. Если тематика/материалы/… вашего сайта или блога окажутся мне настолько чужды идеологически, что у меня рука не поднимется разместить у себя вашу ссылку, я сообщу вам об этом лично и верну пожертвованную вами сумму (за вычетом комиссий). Но такая ситуация маловероятна.

Как только мне становится известно об очередной переведённой сумме, я обновляю страницу статистики.


Примечания

Если вас не устраивают указанные способы пожертвования, укажите комментарием (или письмом) способ, который был бы удобен лично вам.

Система указания спонсоров в видео, нарезанном для YouTube, — прорабатывается.

Технически-математические противоречия системы по возможности будут трактоваться в пользу спонсора.

Все цифры и пункты могут (и наверняка будут) меняться из перевода в перевод, но не в течение одного перевода; обозначенные для текущего перевода цифры действительны и неизменяемы до самого момента релиза.



RSS комментариев TrackBack 9 комм.

Откомментрировать