Видео.
Реже авторское, чаще – переводное.
Улиткин блог / Видео
«[3]ечер с Кевином Смитом. Мест нет» (Бонус)
«Кевин Смит: Толстоват для сороковника!» (Часть 2)
Спонсируй перевод и получи рекламное местечко в субтитрах и на сайте.
Амбиликл-Бразерс: SpeedMouse
|
Дата: 05.04.2011 |
Категория: Видео |
Просмотров: 1,785 |
Предупреждение. В очень ограниченном количестве и в очень лёгкой форме присутствует ненормативная лексика.
![]() |
|
| Смотреть отрывками (с выбором качества) |
Скачать целиком: с RuTracker.org
Скачать отдельно: Видео (оригинал, thepiratebay.org) | Субтитры (перевод)
Перевод со слуха и субтитры: Одиноков
Спонсор перевода:
Telkon
Пояснения
...
(Тизер) Амбиликл-Бразерз: SpeedMouse
|
Дата: 29.03.2011 |
Категория: Видео |
Просмотров: 1,052 |
Отрывок, где Шейн и Дэйв (Амбиликл-Бразерз) знакомят зрителя с Пультом дистанционного управления.
[ Спонсировать перевод и засветиться в субтитрах ]
P.S. Варианты перевод для "Амбиликл-Бразерз" и "SpeedMouse", по идее, принимаются, но с большой опаской и неохотой.
Кевин Смит: Толстоват для сороковника! (часть первая)
|
Дата: 26.01.2011 |
Категория: Evenings with Kevin Smith |
Просмотров: 3,483 |
Тексты, обзоры, статьи, всякая ересь и хрень.
Интернет-радио rtfm.fm. Как настоящее эфирное радио, но гораздо лучше.
Предупреждение. Разумеется, встречается ненормотив.
![]() |
|
| Смотреть отрывками (с выбором качества) |
Скачать целиком: с RuTracker.org (+720p)
Скачать отдельно: Субтитры (перевод)
Перевод со слуха и субтитры: Одиноков
Основные спонсоры перевода: Freydank, PG Комикс
Перевод осуществлён в рамках акции «Джей и Тихий Боб: Ребут канона».
О наболевшем.
В текстовом виде перевод был готов больше месяца назад, однако разметить и проработать субтитры руки дошли только вот сейчас. Было бы очень хорошо и удобно, если бы нашёлся какой-нибудь энтузиаст, обладающий должными навыками и соответствующим количеством свободного времени, кто сможет подхватывать работу в момент окончания текстового перевода со слуха и возвращать уже готовый файл субтитров — на возможные доработки и непосредственный релиз.
О финансовом.
Поскольку уже после релиза на Рутрекере мне на кошелёк свалились анонимно пожертвованные 190 р., эту денежку я зачислю в счёт перевода бонуса к Тривнингу, который стоял в очереди на перевод после первой части tff40. Спасибо анониму, и надеюсь, что он не будет против.
Пояснения
...
(Тизер) Кевин Смит: Толстоват для сороковника!
|
Дата: 14.12.2010 |
Категория: Видео |
Просмотров: 1,001 |
Отрывок о неожиданном предложении Сета Рогена.
[ Спонсировать перевод и засветиться в субтитрах ]
Фрэнки Бойл на сцене
|
Дата: 15.10.2010 |
Категория: Стэндап |
Просмотров: 4,698 |
Предупреждение. Встречается ненормотив.
![]() |
|
| Смотреть отрывками (с выбором качества) |
Скачать целиком: с RuTracker.org
Скачать по отдельности: Видео (оригинал, thepiratebay.org) | Субтитры (перевод + перевод без мата + оригинал)
Перевёл: Одиноков
До самого конца в моих планах значился выпуск дополнительного варианта перевода — «адаптированной версии», где сложные для понимания русского зрителя моменты и понятия были бы упрощены или же заменены сходными русскими. Но показ перевода скромненькой фокус-группе показал, что необходимость в «адаптированной версии» отсутствует. Потому ограничусь разъяснением непоняток в расшифровочке и ответами на возможные вопросы.
Изначально адаптировать текст не стал, дабы не растерять изюм выступления.
Можете отнестись к просмотру как к возможности углубить свои знания в отношении британо-шотландских реалий 8)
Некоторые географические наименования (в частности, шотландские и британские города) в расшифровке не указываю — их любой найдёт в гугле или русской википедии.
Пояснения по переводу и содержанию
...
[3]ечер с Кевином Смитом. Мест нет (часть третья)
|
Дата: 29.09.2010 |
Категория: Evenings with Kevin Smith |
Просмотров: 3,263 |
Предупреждение. Разумеется, встречается ненормотив.
![]() |
|
| Смотреть отрывками (с выбором качества) |
Скачать целиком: с RuTracker.org
Скачать отдельно: Субтитры (перевод + оригинал)
Перевод: Одиноков
Перевод осуществлён в рамках акции «Джей и Тихий Боб: Ребут канона».
Пояснения
...
Луи (Louie): S01E01 — Пилот
|
Дата: 28.09.2010 |
Категория: Стэндап |
Просмотров: 933 |
![]() |
Скачать целиком: с RuTracker.org
Скачать отдельно: Субтитры (перевод + оригинал)
Перевод: Одиноков
Мадчестер представляет вам сериал, написаный и снятый известным стэндап-комиком (Луис Си-Кей) на основе собственных жизненных наблюдений. Луи — коренной ньюйоркец и недавно разведшийся отец двух дочерей, попадающий во всевозможные комичные ситуации разной степени классичности.
Каждая серия составлена из двух-трёх сюжетов и нескольких стэндап-прослоек.
P.S. Совсем некогда было традиционно выписать пояснения по переводу/содержанию; если вдруг что — готов отвечать 8)
[3]ечер с Кевином Смитом. Мест нет (часть вторая)
|
Дата: 29.07.2010 |
Категория: Evenings with Kevin Smith |
Просмотров: 3,116 |
Предупреждение. Разумеется, встречается ненормотив.
![]() |
|
| Смотреть отрывками |
Скачать целиком: с RuTracker.org
Скачать отдельно: Субтитры (перевод + оригинал)
Перевод: Одиноков
Перевод осуществлён в рамках акции «Джей и Тихий Боб: Ребут канона».
Пояснения
...
Джим Керри: Противоестественное действо
|
Дата: 24.07.2010 |
Категория: Стэндап |
Просмотров: 3,439 |
![]() |
|
| Смотреть отрывками |
Скачать целиком: с RuTracker.org
Скачать по отдельности: Видео (оригинал) | Субтитры (перевод + оригинал)
Перевёл со слуха и наделал субтитров: Одиноков
Отдельное спасибо:
_the_hedgehog_ и
Te3iz
Расшифровка с пояснениями
...
[3]ечер с Кевином Смитом. Мест нет (часть первая)
|
Дата: 20.06.2010 |
Категория: Evenings with Kevin Smith |
Просмотров: 3,608 |
Предупреждение. Разумеется, встречается ненормотив.
![]() |
|
| Смотреть отрывками |
Скачать целиком: с RuTracker.org
Скачать отдельно: Субтитры (перевод + оригинал)
Перевод: Одиноков
Перевод осуществлён в рамках акции «Джей и Тихий Боб: Ребут канона».










