«[3]ечер с Кевином Смитом. Мест нет» (Бонус)
«Кевин Смит: Толстоват для сороковника!» (Часть 2)
Спонсируй перевод и получи рекламное местечко в субтитрах и на сайте.
|
Категория: Evenings with Kevin Smith |
Просмотров: 16,359 |
(Смотреть целиком, скачать видео/субтитры или прочитать расшифровку)
Приветствие и история Тихого Боба |
Эффлек и Jersey Girl |
История Джея / Джейсона Мьюза |
Джей и романтика |
Смит и Моужер |
спасибо огромное за проделанную работу! очень люблю кевина смита) посмотрел с удовольствием!
На здоровье, наслаждайтесь 8)
Большое спасибо! Замечательный перевод, пожалуй сочнее оригинала. Успехов! Keep going!
Спасибо на добром 8)
I figure instead of walking the earth, I can drive the earth.
Как вариант: "Я подумал — чего мерить планету шагами, когда можно вертеть ее колесами."
Красиво; подумаю, не исправить ли перевод.
50 минута 50 секунда:-Я отвечаю "Ладно,можем снимать фильмы про щенков".В оригинале звучит не puppies a puppets
Это где вы такое нашли?
Я ему: "Не беда, давай снимать куколок". — Так у меня значится и на рутракере, и в архивах, и в рутубовом видео.
WTF, dude??
Прости дружище,старую запись в контактике смотре))удивился еще...
Слава богу, к записям в контактике я отношения не имею 8))