Спонсоров ожидают следующие переводческие проекты:
«Кевин Смит: Гореть ему в аду»
«Кевин Смит: Толстоват для сороковника!» (Полная версия)
«[3]ечер с Кевином Смитом. Мест нет» (Бонус)
«Амбиликл-Бразерс: Не объясняй»
Спонсируй перевод и получи рекламное местечко в субтитрах и на сайте.


[3]ечер с Кевином Смитом. Мест нет (часть первая)

(Смотреть целиком или читать пояснения)



Имя Кевина Смита

Животные и детское кино, часть 1

Животные и детское кино, часть 2

Животные и детское кино, часть 3

Животные и детское кино, часть 4

Животные и детское кино, часть 5

Проголосуй: ФигняМог бы и лучшеПойдётПрикольноСупер!
Загрузка ... Загрузка ...

RSS комментариев TrackBack 17 комм.

Откомментрировать